Если бы люди столько пили, в мире не существовало бы войн - все допились бы до ручки и некому было бы воевать! - Прописная истина, которую много кто усвоил в портовой таверне на острове Тарика. И, собственно, благодаря ей в мире происходили вещи гораздо более интересные, чем бесконечные сражения - к примеру, спустя девять месяцев после попойки рождались чудные, ни на кого из отцов непохожие, дети, подписывались бумаги о бракосочетании, прощались все долги, убивались враги, сочинялись серенады и поэмы, а также моряки соглашались на долгое плавание при условиях, имеющих мало общего с комфортным существованием как на земле, так и в море.
Таким образом, только ступив на заветную, желанную твердую землю, едва удержавшись от желания довольно распластался на песке, и больше не испытывая ни качки под ногами, ни необходимости скрывать свою схожесть с “испанским” происхождением, и собственную нечеловеческую природу, Дин попрощался с “Наутилусом”, рассчитывая, впрочем, возможно, вернутся туда спустя какое-то время, которое понадобится морякам для починки каравеллы в их какой-нибудь тайной гавани возле этих берегов. Дампир надеялся, что отведенного на раздолье времени ему хватит, дабы окончательно принять решение, продолжить ли путь на знакомом судне, или выбрать дороги, лишенные необходимости морских приключений, сопроводить ли Джеки в ее плавании, или податься в поисках брата все же своим путем, не задерживаясь более нигде. Так или иначе, тем же вечером за него все решил алкоголь. Добротный ром, которым потчевали моряков на этих землях, в тавернах, где кроме крепких мужиков с разнообразного вида увечьями можно было встретить лишь пышногрудых, доступных женщин и бесцеремонно залетающих в окна ярких птиц, коих водилось множество на территории Гибралтара.
Удовлетворившись компанией премиленькой темнокожей женщины с ярким взглядом, Дингирмесс праздновал свое возвращение на бренную землю из морского путешествия и выпивал уже не одну бутылку…. Как он это помнил.
- Да не парься, друг, - бородатый бербер с живыми черными глазами хохотнул, слушая недоуменные вопросы Дина, и подытожил, - ты вовсе не первый, кто не помнит, как записался матросом на борт “Черной Каракатицы”.
Ошарашено кивнув, Дин оперся о бортик берберского судна и смотрел на удаляющийся берег да возвышающуюся над горизонтом гору Тарика, пытаясь вспомнить как вообще здесь оказался. В голове все еще шумело от выпитого накануне, во рту пересохло, от качки, в сумме с выпитым, немного мутило, в глазах периодически двоилось, но несмотря на это, ему хватило ума понять, что с загадочной англичанкой под именем Джека Гранта ему более не судьба увидится, как и сопроводить ее в путешествии или хотя бы вернутся обратно на сушу и попытаться отыскать Сина до конца плавания берберов.
Еще вчера, если ему не изменяло его сознания, он, связывая слова в предложения, насколько был на это способен, расспрашивал людей в таверне, не набирает ли людей в команду корабль со странным названием… как его… рыба какая-то или осьминог, бездна его раздери, никто не слышал? Подразумевая “Наутилус”, с которого только сошел на землю - ведь Дин знал, что капитан будет подыскивать замену моряку, что лишился ноги в сражении со Сциллой - дампир все перепутал. И не заподозрил никакого подвоха, когда среди вербовщиков на судно не увидел ни одного знакомого лица, а лишь темнокожих, близких к его национальности смертных, которые в том числе не узнали его. В сущности, на тот момент, выпившему дампиру было нужно не так много: уверенность в завтрашнем дне в связи с принятым решением и несколько золотых монет авансом на выпивку и женщин.
Сейчас же он, стоя на борту “Черной каракатицы” понимал, насколько сильно влип. Повезет, если ближайшая остановка будет у берберского побережья*, а так легкая, но внушительная бригантина с изящной резьбой морской владычицы на ее носу, направлялась, как добродушно сообщил первый помощник капитана, к берегам Италии, что, ко всему прочему, было Дину совсем не с руки. И даже более того, судя по нескладной речи, плохо скрытым признакам, разговорам команды и количеству орудий на борту, становилось очевидно, что “Черная каракатица” являлась вовсе не “простым торговым судном”, а настоящей грозой средиземного моря. Как выяснилось впоследствии, даже среди своих пиратов она пользовалась определенным влиянием. Нергал его знает, каким образом Дин умудрился попасть именно на это судно! Не то чтобы его смущала какая-либо незаконная деятельность его попутчиков, но так вышло, что он более всего мечтал поскорее сойти на берег и от них избавится. Дампир досадовал на собственную глупость - едва ли даже самый отличный и непристойный вечер в порту Гибралтарского острова стоил нескольких дней или даже неделей посреди средиземного моря, где не только скучно и полно тяжелой работы на палубе, в трюме, кубрике и камбузе, так еще высокие волны да непроглядные морские пучины только и ждут возможности тебя убить, утянув на дно, лишив воздуха.
К тому же, и сам контингент на судне не слишком пришелся дампиру по душе после золотистой крови незнакомки. Впрочем, спустя какое-то время плавания он даже привык. Перекидывался вечерами с Сиди* Харраз и парой его приятелей старыми морскими и рыбацкими байками, поведав историю о том, как столкнулся с морским чудовищем в Мессинском проливе - пришлось, правда, упустить часть незначительных деталей о собственной природе, но моряки, любившие подобные истории, как и приписывать их в будущем своей персоне, оживляя более яркими, гротескными и невероятными подробностями, на то купились. На Сциллу, Харибду, водоворот и жуткий шторм, на путешествие на испанском судне и на прячущуюся под одеждой мужчины женщину.
Последним таким вечером рому было выпито даже слишком много - к тому моменту паруса приведены в порядок, тросы крепко затянуты, корректировка курса за внешними признаками течения и размещением на небосводе Северной звезды** не требовалась, вахтенный дремал в вороньем гнезде***, а палуба давно как была выдраена до блеска, так что даже капитану ”Каракатицы” Ма'алем**** Ясин было бы не к чему прикопаться, если бы он захотел - хотя пребывая в благостном расположении духа и предвкушении добычи, тот не стал бы даже пытаться. Поэтому направляясь отдыхать в кубрик и едва фокусируясь на покосившейся линии горизонта, Дин вовсе не ждал, что ночь этого дня может закончится вот так.
Корабельный колокол зазвонил оглушающе и яростно, перекрывая шум волн за бортом и гомон вахтенных, зазывая моряков вскакивать со своих гамаков и хвататься за оружие, даже если после вечерней попойки они едва ли были способны удержать его в руках. Впереди, на темнеющей линии, разделяющей спокойное море от усеянного звездами неба, маячил освещенный слабыми огнями силуэт корабля, который так ждал Ма'алем Ясин. Испанское торговое судно, лакомый кусочек, на который капитан получил свою наводку еще на Тарике. Должное перевозить не только дорогостоящий груз, но и что-то, возможно, гораздо более существенное. Ради чего стоило поднять над задней мачтой черный флаг с характерным изображением белых костей и, предупреждающим выстрелом из орудий, стоило лишь подойти на расстояние пушечного залпа, известить противника о своем приближении, а также дать ему понять, что лучше сбавить скорость. Не дергайся, “Храбрый Идальго”, целее будешь. Берберские пираты на станут сомневаться, если представится выбор между возможностью унести золото или ценный груз и тем, чтобы сохранить кому-то жизнь.
Дингирмесс же, привыкший к подобного рода ситуациям, ожидал разрешения конфликта, испытывая недовольство исключительно лишь от того факта, что не ощущал себя до конца трезвым и бодрым. Потому, когда пиратская бригантина приблизилась вровень к борту торгового судна, и команда “Каракатицы” взяла противника на абордаж с помощью крюков, он не испытывал особого энтузиазма, переместившись на палубу “Храброго Идальго” и только что в зубах не ковыряясь мечом от скуки и мыслей о том, как было бы славно все же оказаться на суше. Более того, любая славная битва намного приятней и доблестней, если происходит не там, где почва под ногами готова в любой момент провалится, или, иначе говоря, кануть на дно морское. Вот уж спасибо, испытав однажды сомнительное удовольствие дрейфа посреди моря по итогу сражения, он не желал бы повторения истории.
Меж тем зоркий взгляд дампира зацепился за команду испанского судна. А капитан Ма'алем Ясин, тяжелым шагом ступив на палубу, зычно выкрикнул:
- Кто здесь капитан?
*Берберское побережье: Пираты часто использовали базы на берегах Средиземного моря, включая побережье Северной Африки. Такие места, как Алжир, Тунис и Марокко, служили базами для подготовки к нападениям и укрытия после них.
**Моряки часто называли созвездие Большая Медведица "Северным Медведем" или "Северной Звездой". Это созвездие имеет особое значение для навигации, так как звезда в его конце, известная как Полярная Звезда или Полярная Созвездие, находится близко к небесному полюсу и ориентирована на север.
*** наблюдательный пост в виде открытой бочки, закреплённой над марсовой площадкой фок-мачты парусного судна, где размещался наблюдатель или артиллерийский корректировщик
****Ма'алем (или Ма'алим): Это слово может быть использовано для обращения к человеку с выдающимися навыками или мастерством, подобно слову "мастер".
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/ff/42/18/660611.jpg[/icon][nick]Dean[/nick]
Отредактировано Dean Мori (2024-01-08 21:29:28)
- Подпись автора